четвер, 26 березня 2015 р.

Читачу! Поглянь, усміхнись: я твій, я не вмер, я живий!

25 березня в лекційній залі публічної бібліотеки відбувся вечір портрет "Читачу! Поглянь, усміхнись: я твій, я не вмер, я живий!" До 120 р. з дня народження Максима Рильського. В гостях у організатору заходу Олени Дудко були автослюсарі ПБЛ, гр.15. Студенти проглянули документальні кадри з життя поета та познайомились віртуально з літературним виконанням автора своїх творів.

Бібліотекар навчального закладу Копил К.О. разом зі своїми студентами: Циганко. М, Стеценко Г., Комаровцевим С, за допомогою Комарова О. декламували поетичні рядки Максима Рильського наживо для своїх друзів.

Ми працю любимо, що в творчість перейшла,
І музику палку, що ніжне серце тисне.
У щастя людського два крила:
Троянди й виноград – красиве і корисне.

Довідка: Народився 19 березня 1895 р. в Києві у сім'ї вченого-етнографа і культурно-політичного діяча Т. Рильського. У 1915—1918 рр. навчався в Київському університеті. Упродовж десяти років був учителем у сільських школах, потім — у Києві.

Вже в перших книжках молодого М. Рильського виявилися притаманні авторові риси: людяність, любов до життя, схильність до реалістично вираженого малюнка. У поезії 30-х років провідною темою стала тема роздумів про сенс життя, мистецтво, людину і природу, людину й суспільство.

У роки Великої Вітчизняної війни поет створив високохудожній образ України, закликав народ до боротьби, вселяв віру в перемогу. Його твори набули патріотичного пафосу, публіцистичності. У післявоєнний період поет пише про дружбу народів, боротьбу за мир ("Чаша дружби" (1946), "Мости" (1948) та ін.). Проте залишається вірним своїм улюбленим темам, оспівуванню людини, філософським роздумам про прекрасне Й корисне ("Сад над морем" (1955), "Троянди й виноград" (1957), "Далекі небосхили" (1959); "Голосіївська осінь" (1959) та ін.). Творчість М. Рильського — визначне явище не лише в українській літературі, а й у світовій поезії.

Поет могутнього мистецького обдаровання, тонкого чуття мови і високого інтелекту, М. Рильський дав світові не тільки чудові зразки своєї поезії, а й високохудожні переклади творів М. Лермонтова, М. Некрасова, М. Гоголя, А. Міцкевича, творів вітчизняних авторів. М. Рильський — перекладач французької поезії Вольтера, Н. Буало, Ж. Расіна, В. Гюго. Він був співавтором перекладу "Божественної комедії" Данте. Досліджував творчість Т. Шевченка, О. Пушкіна, А. Міцкевича, Ю. Словацького та ін.
 





четвер, 5 березня 2015 р.

Клубу соціальної гри «РОДІС» виповнилось три роки


28 лютого відбулась святкова зустріч учасників Клубу соціальної гри «РОДІС». Адже напередодні, 25 лютого, виповнився рівно три роки від дня його заснування.

Молодь відзначила святкову подію частуванням іменинним тортом , звичайно ж, іграми.

Впродовж трьох років учасники клубу час від часу зустрічаються, щоб разом цікаво й з користю провести частину вихідного дня.

Спільні ігри дають широкі можливості для спілкування, розвитку вмінь логічно й стратегічно мислити, переконувати, домовлятися та ін..

Нагадаємо, що Клуб соціальної гри почав функціонувати в Комсомольську в 2012 році з ініціативи сектору роботи з молоддю ГО «Центр «РОДІС» за підтримки Комсомольської центральної публічної бібліотеки.